Италия – для победителей!

15.08.2016 

Несмотря на разгар лета, конкурс «Керамогранит в архитектуре» набирает обороты. С каждым годом организаторы отмечают все возрастающий уровень качества проектных решений и мастерства участников конкурса.

Неизменным остается лишь призовой фонд – великолепно организованное путешествие по Италии. Для российских ценителей архитектуры каждый год итальянский архитектор Энрико Гуаитоли и компания ESTIMA Ceramica разрабатывают эксклюзивный «архитектурный» маршрут.

конкурс «Керамогранит в архитектуре» Masterproff.ru

Например, призеры предыдущего конкурса «Керамогранит в архитектуре» посетили самую южную область Италии – провинцию Апулия. И, как всегда, путешествие стало незабываемым!

В этом году «архитектурный» маршрут проходил через Матеру, Альберобелло, Лечче, Бари, Монте-Сант-Анджело, Кастель-дель-Монте – красивейшие города с уникальным колоритом, лежащие в стороне от основных туристических маршрутов. Католические и православные храмы; домики «трулли» и дома, вырубленные в скалах; подземные гроты и средневековые замки на вершинах гор; побережья Ионического и Адриатического морей – все это великолепие вместило в себя одно путешествие, оставив самые яркие впечатления и  эмоции, которыми хочется поделиться! 

Юлия Емелина, архитектор, призер конкурса «Керамогранит в архитектуре» в двух номинациях, написала рассказ о поездке в Италию, который мы публикуем почти без купюр.

Феличита от ESTIMA Ceramica 

Глава 1. Мы
Чудеса начались с самого начала… Моя студия, впервые за время существования конкурса «Керамогранит в архитектуре», победила сразу в двух номинациях, ну разве не чудо? Второе чудо – это приз, поездка в Италию, по уникальным архитектурным маршрутам. А третье, и самое главное, – это мои новые друзья, архитекторы и, конечно, организаторы поездки, Татьяна Комарова и Энрико Гуатоли. Было ощущение не случайности собравшихся вместе людей, из разных городов и разных возрастов, ощущение полета в своей стае единомышленников и творцов. Мы были всегда все вместе! Шутки, песни, уморительные интермедии начались с первого дня. Казалось, что старые друзья, давно не виделись, и, наконец, собравшись, испытывают порой глупый восторг от общества друг друга. То ли, это страна такая – райская, то ли еда, от которой теряешь волю, то ли тот волшебник-фокусник, которого мы встретили в Матере, в первый день приезда. В костюме пирата, с двумя большими собаками, он так хитро улыбался, жонглируя около наших столиков, что, думаю, он загадал этим прекрасным «русс»» сказочное путешествия по Италии.

Глава 2. Матера. Сасси. Объект Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО
Вид, который открылся моим глазам после того необычного обеда, нельзя назвать монументальной архитектурой, скорее он напоминал декорацию к историческому фильму. И действительно, здесь был снят фильм «Страсти Христовы» с Мэлом Гибсоном. Узнав, что стою на мощеной улочке, по которой ходили люди 20 веков назад, меня пробила дрожь, я наклонилась, прикоснуться рукой к отполированному временем камню. Я представила, что 2 тыс. лет назад, на этом же месте, так же стояла черноволосая кудрявая женщина, и ее, как и меня, звали, Джулия… Наверное, ее еда мало отличалась от той, что я только что пробовала: сыр, спелые томаты, прошутто, белое вино, и она так же хотела только того, чтобы ее близкие были здоровы и счастливы. Ощущение незыблемости устройства мира и краткости нашей жизни на мгновение пронзили меня. Я задумалась, а мои новые друзья ушли вниз по узкой улочке, солнце садилось, и от этого они показались мне жителями древнего города, идущими к вечере. Мы посетили церковь, грот, жилище человека, эпохи палеолита. Матера – единственное место в мире, где люди могут гордиться тем, что живут в тех же домах, вырубленных в горной породе, что и их предки 20 веков назад. Мы проголодались. Но кормить нас никто не хотел! Нет, не подумайте, итальянцы любят русских, просто в этот день был футбольный матч, играли команды Италии и Испании. То и дело люди выбегали на улицу, радуясь очередному голу, свистели и кричали. О том, что можно хорошо заработать, накормив 17 туристов, никого особо не волновало. Футбол – это святое! Жизнь в древнем Сасси шла своим обычным, современным чередом. Наконец, когда матч закончился, мы смогли поужинать в семейном ресторане. Хозяин заведения, скорее, по наружности, грек, кудрявый Джузеппе, накормил нас обычной крестьянской едой – бобовым супом, вялеными помидорами, угостил домашним вином, а потом включил музыку и стал танцевать. Как вы думаете, с кем он танцевал?! Со своим трехмесячным ребенком, вальсируя и радуясь, то ли победе Италии, то ли русской толпе, неожиданно завалившейся в его крохотный дворик.

Глава 3. Лечче
Нашим гидом был итальянский архитектор Энрико Гуаитоли. Основная работа для архитекторов в Италии – реставрация. Бывает и так, что архитектор всю жизнь занимается только одним объектом, с трепетом изучая каждую его деталь. Представляете, как повезло! Гид – архитектор! Как же красиво он говорил! Живые глаза, «говорящая» жестикуляция, а итальянский язык, с последующим, не менее эмоциональным, переводом Татьяны Комаровой на русский – просто музыка. После простоты крестьянской жизни Сасси, Лечче запомнился барочной базиликой, с пышной детализацией фасадов, цветением олеандра. На фоне всего этого средневекового великолепия, многочисленные байкеры в черном, смотрелись особенно брутально. Счастливые жители города вечером высыпали на площадь, танцевали и прогуливались. Если Европа и загнивает, то выгляди это великолепно! Мы расположились в красивом ресторане на одной из центральных улиц. Ужин со сменой из 8 блюд по ощущениям поспорил с великолепной архитектурой. Свежие устрицы, вкуса морского рассвета, бочата, осьминоги с розмарином, изысканная подача, тонкое вино, и вдруг…
        - А-а-а – крик, визг – таракан! – закричали девчонки. Огромный рыжий таракан! Все подскочили с мест, подняли ноги, кого-то убежал на край стола. 
       - Обычный скорофаджо, – сказал Энрико с улыбкой.
       - Скорофаджо? 
Таракан по-итальянски «скорофаджо»? Надо же, как красиво, какой-то таракан – и целый СКОРОФАДЖО, чуть ли ни синьор Скорофаджио!
Так скорофаджо стал нашим талисманом, «ником» группы, участником шуток и розыгрышей. Да и просто, скажи «скорофаджо», все сразу – в смех!

Глава 4. Альберобелло. Объект Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО
Даже не верится, что такое построили люди для жизни. Просто – мультик какой-то. Сказка про труллей, веселых гномов. Удивительно, но эти смешные домики олицетворяют гений конструкторской мысли. Каменные домики-трулли с конусообразными крышами, строились без связующего раствора, что позволяло собирать и разбирать конструкцию сколько угодно раз. Это был способ уйти от налогов на недвижимость, так как капитальные строения в ту пору обходились дорого их владельцам. Вот так-то. Охраняется ЮНЕСКО.

Глава 5. Бари
Бари – столица региона Апулия. Базилика Святого Николая, построенная в Бари между 1087 и 1197 гг., во время итало-норманского правления в Апулии, имеет большое значение для религиозной Европы и всего христианского мира. Базилика является важным местом паломничества католиков и православных из восточной Европы. Лаконичная по архитектуре, монументальная, с минимумом деталей, скорее, она напоминает замок, чем церковь. Единственный акцент – расписной деревянный потолок и скульптуры львов, декорирующие вход. Выйдя из базилики, мы сели на ее ступенях. И тут мне захотелось сбежать…

Каждый раз, путешествуя с близкими или друзьями, я стараюсь какое-то время побыть одна в чужом городе, смешаться с толпой, представить, что это мой родной город. Наблюдать за жителями не в группе туристов с фотоаппаратами, а «мимикрировать» под местного жителя. Проехать на метро, например, зайти в продуктовый магазин, пройтись по обычным улочкам, а лучше взять машину. Ну, разве, не кайф? Это какое-то особое удовольствие, которое не получишь никаким иным способом. Думаю, многие, у кого есть «ген путешественника», меня поймут. Так вот, смешавшись с толпой, я стала наблюдать за жизнью, частью которой я оказалась. Итальянские дети готовились к игре в футбол, что-то эмоционально обсуждая, кричали и бегали. Модно одетые люди возвращались с работы, но не домой, а в любимый ресторанчик поблизости. В основном, это семейные пары, с бамбини или без. На обычный ужин из 5–7 блюд уходит 2–3 часа оживленной беседы. Едят итальянцы много и жадно, именно – жадно и без церемоний. Ох, и страстные они, наверное!..     
     
Прекрасной наружности, худощавые мужчины и женщины, опрятные и счастливые, такими мне показались итальянцы. Если задать вопрос – ответят, проводят, а потом, еле отделаешься, так они любят поговорить. Одним словом, вечер итальянца проходит не дома на диване. Людей, уткнувшихся в планшет или телефон, я ни разу так и не увидела. Он радуются реальной жизни! Жизни в своей любимой Италии! 

Глава 6. Трани
Трани – портовый город региона Апулья, живописный залив с кораблями и яхтами, похож на иллюстрацию из сказочной книги о дальних странствиях и ожидании прекрасного капитана на белом корабле. Хотя… прекрасные капитаны мирно прогуливались и по улицам, очаровывая наших девушек сияющими улыбками. Худощавые, черноглазые, загорелые, с кудрявыми волосами, красавцы, нечего сказать! Но, вернемся к нашей основной страсти – архитектуре.

Кафедральный собор Трани, романской архитектуры, произвел на меня самое глубокое впечатление из всех религиозных сооружений, которые мы посетили. Монументальный, сдержанный, окруженный морем, в нем божественное присутствие ощущалось на физическом уровне. Собор был пуст, мы были одни. И вдруг оглушительную тишину пронзил звук органа, громкий, глубокий и величественный. Казалось, органист играл только для нас, для каждого из нас… Его жена, по всей видимости, присела сзади, прижавшись к его спине, чтобы через мужа, как проводника, ощутить счастье и экстаз живого исполнения. Мы встали, как вкопанные. Органная музыка влилась в мою кровь, свежестью кислорода, структурируя все мои клетки в момент рождения на порядок.
До следующего объекта мы ехали молча…

Глава 7. Монте-Сант-Анжело
Вот и наступил последний день. Всю ночь, накануне, мы гуляли по набережной с лимончеллой и граппой, рассуждая на тему, что, все-таки, круче, творчество или любовь? Утром, не выспавшиеся, уже с чемоданами, мы посетили необычный замок Кастель-Дель-Монта XIII в., являющийся охотничьей резиденцией короля Филиппа II. Лимончелла упрямо не собиралась покидать наш организм, поэтому шутки несколько отвлекали от осмотра достопримечательности. То Энрико пел под балконом Юлии, то мы приносили клятву верности компании ESTIMA Ceramica. В конце концов, все закончилось церемонией коронацией архитектора синьора Дмитрия, которую провел, вернее, пропел архитектор – синьор Андрей, водрузив на голову новоиспеченного короля мою кепку. Встав с колен, великий король норманнского владения отвесил глубокий русский поклон в пол, чем вызвал ликование и восторг своих поданных.

Ну, вот и все, закончилось наше волшебное путешествие по каблучку сказочного итальянского сапога. Мы побывали в 6 городах. Прикоснулись к архитектуре I–XIII вв., – от романской до барокко. Мы посетили Италию для итальянцев, почувствовали ее колорит, считали местный национальный код. Благодарим и любим организаторов конкурса и поездки. А на память, каждый из нас сохранит ракушку, подписанную Энрико. 
Con amore, Italia! 

конкурс «Керамогранит в архитектуре» Masterproff.ru

Приглашаем к участию в конкурсе «Керамогранит в архитектуре 2016»!
Вас ждет – удивительная Италия!

Официальная страница конкурса: http://ardexpert.ru/special/keramogranit


+7 (495) 741-95-60